Du bon mot à la mauvaise plaisanterie Le monde des anecdotes
| Authors | |
|---|---|
| Publication date | 2021 |
| Host editors |
|
| Book title | Traduire le mot d’esprit |
| Book subtitle | Pour une géographie du rire dans l'Europe de la Renaissance |
| ISBN (electronic) |
|
| Series | Rencontres (En ligne) |
| Pages (from-to) | 229-246 |
| Publisher | Paris: Classiques Garnier |
| Organisations |
|
| Abstract | Le recueil d’anecdotes connaît une longue histoire, en marge de la grande littérature. Le genre est difficile à définir, à cause d’une grande instabilité générique des collections. Les auteurs des mots d’esprit, mais aussi les victimes, sont parfois des peintres et des écrivains, mais aussi des rois et des cardinaux. Ce type de publication a connu une grande diffusion en Europe, où le genre a été mouvant dans plusieurs sens. Reste à déterminer si le genre est universel ou bien historique. |
| Document type | Chapter |
| Language | French |
| Published at | https://doi.org/10.15122/isbn.978-2-406-10940-2.p.0229 |
| Permalink to this page | |