Contrast, Contact, Convergence? Afrikaans and English Modal Auxiliaries in South African Parliamentary Discourse (1925-1985)
| Authors |
|
|---|---|
| Publication date | 06-2022 |
| Journal | Contrastive Pragmatics |
| Volume | Issue number | 3 | 2 |
| Pages (from-to) | 159-193 |
| Number of pages | 35 |
| Organisations |
|
| Abstract |
This article investigates modal auxiliaries in original and translated Afrikaans and South African English parliamentary discourse in the period 1925-1985. Against the background of the sociolinguistic history of language contact in the bilingual South African parliament (1910-1994), it analyses (a) the contrastive differences in the use of modal auxiliaries in South African English and Afrikaans, (b) potential cross-linguistic influence in the use of modals between the two languages, and (c) the way in which contrastive differences and cross-linguistic influence are reflected in translations. In both languages, modal auxiliaries are more common in parliamentary discourse than in general usage. There is little evidence of overall convergence; there are, however, cross-linguistic similarities in specific pragmatic uses of modals in parliament. Translations show a large degree of shining-through from the source text, alongside adjustment to target norms; the tension between these two forces is variable, and influenced by social factors. |
| Document type | Article |
| Language | English |
| Published at | https://doi.org/10.1163/26660393-bja10033 |
| Other links | https://www.scopus.com/pages/publications/85133655892 |
| Downloads |
jocp-article-p159_1
(Final published version)
|
| Permalink to this page | |
