Eine neue hebräische Lesart für Kluft ‘Anzug’
| Authors | |
|---|---|
| Publication date | 2008 |
| Journal | Zeitschrift für germanistische Linguistik |
| Volume | Issue number | 36 | 1 |
| Pages (from-to) | 109-121 |
| Number of pages | 13 |
| Organisations |
|
| Abstract |
German Kluft 'dress, uniform, working clothes' looks Germanic but is supposed to
derive (via Yiddish) from a Hebrew word meaning 'peel'. Ten pertinent hypotheses are discussed and rejected - mainly on phonological grounds. On the basis of Kluft and the older occurrences klabot and claffot, it is concluded that we should look for a Hebrew "word"{q/k}-e-l-a-{v/w}-{o/õ}-{t/d} and that two dialects of medieval Judeo-German must be kept apart: Rhinelandic (klabot, Claffot, Klaft} and "Danubelandic" (Kluft, Kloft). This word is interpreted as a Hebrew syntactic compound kelì+gavod 'working clothes', with kelì 'instrument, clothes'. |
| Document type | Article |
| Published at | https://doi.org/10.1515/ZGL.2008.006 |
| Published at | http://dx.doi.org/10.1515/ZGL.2008.06 |
| Permalink to this page | |