ImpersoNations: cinéma national, imaginaires historiques et nouveau cinéma européen
| Authors | |
|---|---|
| Publication date | 2013 |
| Journal | Mise au Point |
| Volume | Issue number | 5 |
| Organisations |
|
| Abstract |
La question du capital culturel propre à la diversité linguistique de l’Europe reste entière. Quels sont les avantages et les inconvénients de cet éventail de langues dans le cinéma? Les films, quand ils franchissent les frontières, sont souvent doublés. Or, comme un bon jeu d’acteur représente une symbiose très particulière entre le corps, la gestuelle, la voix et l’intonation, les amateurs de cinéma ne peuvent se passer des films tournés dans leur propre langue. A l’instar du son, qui revêt une importance toujours plus grande lorsqu’on regarde un film, la langue, l’accent, le grain et le timbre de la voix « complètent » l’image et s’avèrent indispensables pour la comprendre. Ce texte vise à examiner la tension paradoxale entre « une frontière infranchissable » et « un complément indispensable », dans un contexte historique et conceptuel plus large.
Il interroge comment forger une nouvelle analyse du patrimoine cinématographique européen récent en soulevant la question d’un cinéma « post-national ». |
| Document type | Article |
| Language | French |
| Published at | http://map.revues.org/1315 |
| Downloads |
ImpersoNations____French.pdf
(Final published version)
|
| Permalink to this page | |