The pragmatics of ‘at least’: saltem, utique, dumtaxat, certe
| Authors | |
|---|---|
| Publication date | 2016 |
| Journal | Pallas |
| Volume | Issue number | 102 |
| Pages (from-to) | 191-199 |
| Organisations |
|
| Abstract | Dictionaries and translations create the impression that there is an overlap in the meaning of the Latin particles saltem, utique, dumtaxat, and certe, which all seem to express, in some of their uses, the equivalent of English ‘at least’. However, an analysis in terms of focus particles and scalarity reveals that this overlap is only superficial. Whereas saltem and certe (in some of its uses) can indeed be analysed as scalair particles expressing a medium value, utique and dumtaxat are non-scalar, expressing an inclusive maximal and a restrictive minimal value, respectively. |
| Document type | Article |
| Note | In special issue: Études de linguistique latine I. |
| Language | English |
| Published at | https://doi.org/10.4000/pallas.3680 |
| Downloads |
The pragmatics of ‘at least’ Saltem, utique, dumtaxat, certe
(Other version)
|
| Permalink to this page | |