Multilingualism and transnational communication strategies in Europe: from Hapsburg to the European Union

Authors
Publication date 2012
Host editors
  • L. Marácz
  • M. Rosello
Book title Multilingual Europe, multilingual Europeans
ISBN
  • 9789042035287
Series European studies, 29
Pages (from-to) 57-79
Number of pages 23
Publisher Amsterdam-New York: Rodopi
Organisations
  • Faculty of Humanities (FGw) - Amsterdam Institute for Humanities Research (AIHR)
Abstract
The chapter discusses multilingualism in the European context and transnational communication strategies in order to accommodate the challenges of multilingualism. In the introduction, concepts defining multilingualism, transnationalism and communication strategies will be discussed and clarified. The appearance of different communication strategies, including lingua francas, like English as a lingua franca, Regional Languages of Communication (ReLan), Lingua Receptiva (LaRa) and Code Switching (CS) will be discussed in the framework of three multilingual states in the European context, i.e. the historical Hapsburg Empire, Switzerland and the European Union.
We will compare multilingualism and the transnational communication strategies in these cases and draw some conclusions on historical developments of multilingualism and transnational communication strategies in Europe as well.
Document type Chapter
Language English
Permalink to this page
Back