Some notes on bare nouns in Haitian creole and in Gungbe: a transatlantic Sprachbund perspective

Authors
Publication date 2014
Host editors
  • T.A. Åfalí
  • B. Mæhlum
Book title The sociolinguistics of grammar
ISBN
  • 9789027259196
Series Studies in language companion series, 154
Pages (from-to) 203-236
Publisher Amsterdam: Benjamins
Organisations
  • Faculty of Humanities (FGw) - Amsterdam Institute for Humanities Research (AIHR) - Amsterdam Center for Language and Communication (ACLC)
Abstract
This paper discusses noun phrases in Haitian Creole (HC), a French-derived Creole, and in Gungbe, a Gbe language. These languages exhibit "bare noun phrases" (BNPs) in a wider range of positions than in French, English and the other most commonly studied Romance and Germanic languages. Studies on the formation of HC show that many of the creators of the earliest Creole varieties in 17th-century Saint-Domingue were native speakers of Niger-Congo languages including Gbe language. We believe that by close analysis of specific domains of the Creole (e.g. BNPs) and by comparing these patterns to their analogues in the languages in contact during the emergence of the Creole, we can better understand how Universal Grammar regulates the emergence of new varieties out of language contact.
Document type Chapter
Language English
Published at https://doi.org/10.1075/slcs.154.11abo
Permalink to this page
Back